презентация Художественный перевод стихотворения в прозе С.М.Егорова
Эта тема выбрана мною не случайно. Мне очень нравятся рассказы С.М. Егорова - произведения лирического характера. В книге «Перелетные лебеди»(1993)собраны лирические рассказы, короткие новеллы и стихи в прозе. В своих произведениях С. Егоров прослеживает новое отношение к жизни, труду, зримо показывает неразрывную связь человека с родной природой. Хочется, чтобы как можно больше людей знали о творчестве нашего земляка – патриота Оймяконья, поэта, писателя и публициста. Поэтому и взялась за этот непосильный труд – перевод небольшого произведения из сборника С.М. Егорова «Перелетные лебеди»; это только первая попытка , как получится – судить вам. Но я постараюсь придерживаться стиля поэта, самобытности и сути содержания оригинала.
- Понятие о сложноподчиненном предложении
- Сложные (многочленные) предложения с разными видами связи
- Иноязычная лексика в русском языке и ее употребление
- М. ГОРЬКИЙ. СТАРУХА ИЗЕРГИЛЬ
- Способы сокращения текста
- Лингвистика
- Новогодний квиз по русскому языку
- Основные виды сложных предложений
- Условиянь придаточнай мархта сложноподчинённай валрисьмотне
- Способы сжатия текста
Выходные данные (библиографическая ссылка):
Скрыбыкина А. К. Художественный перевод стихотворения в прозе С.М.Егорова // Международный каталог для учителей, учеников и преподавателей «Презентации» // URL: https://edupres.ru/prezentatsii-po-russkomu-yazyku/9-klass/file/45612-khudozhestvennyj-perevod-stikhotvoreniya-v-proze-s-m-egorova (дата обращения: 13.01.2026)